Halhe 2017 à Doazit juste avant le coucher du soleil
CHANT DE LA HALHE DE NADAU
BUTS DE CETTE PETITE ETUDE :
- Connaître les paroles des incantations traditionnelles en Chalosse
- Etude sur la présence du mot Gari(e) sur le territoire gascon.
1° SUR LES PAROLES DES INCANTATIONS CLAMEES EN CHALOSSE LORS DES HALHES DE NADAU
SOURCES :
- Article dans le bulletin de la Société de Borda Halha de Nadau 1921, Joseph de Laporterie (issu d’une vieille famille saint-séverine)
- Occitanica.eu
TEXTE DES INCANTATIONS
1ère INCANTATION (la plus courante)
Halhe de nadau ! halhe de nadau !
La tripe aou paou
Lou porc aou salin (ou à la sau)
La garie (ou la poule, de Laporterie BSB 1921) aou toupin ou la pola au toupin (Bazadais)
Lou gat aou hum, hum
Lous escut a la paret, bé t’ous couelhe (abbé Césaire Daugé)
Couradje besin
2ème INCANTATION
Hailhe bit, hailhe bèt
Lous nous roumèn què boyt bét
Lous dous auts atau atau
Hailhe de nadau
3ème INCANTATION
Austan dè bus qui è cadi
Austan dè caps de roumén que y ayi
Hailhe de Nadau
2° SUR LA DENOMINATION DE LA POULE EN GASCON, EN BEARNAIS EN PARTICULIER EN CHALOSSE
SOURCES :
- Dictionnaire du gascon moderne Simin Palay C.N.R.S. 1974
- Géoportail
- Google maps
TRADUCTION DU MOT POULE EN GASCON/BEARNAIS ET ORIGINE LATINE :
Gariàt, garie du latin galli ;
Gallina en espagnol, gallinacés
Gariète, gariote : poulette
Poure du latin pulla
Poule gallicisme
LIEUX DITS COMPRENANT LE MOT GARI (le Marsan est très représenté)
- Pèlegarie Geloux
- Pellegari Saint Pierre du Mont
- Pellegarie Saint Perdon
- Pélegarie Poyaler Saint Aubin
- Garie Bruges 64
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire